(function() { (function(){function b(g){this.t={};this.tick=function(h,m,f){var n=void 0!=f?f:(new Date).getTime();this.t[h]=[n,m];if(void 0==f)try{window.console.timeStamp("CSI/"+h)}catch(q){}};this.getStartTickTime=function(){return this.t.start[0]};this.tick("start",null,g)}var a;if(window.performance)var e=(a=window.performance.timing)&&a.responseStart;var p=0=c&&(window.jstiming.srt=e-c)}if(a){var d=window.jstiming.load; 0=c&&(d.tick("_wtsrt",void 0,c),d.tick("wtsrt_","_wtsrt",e),d.tick("tbsd_","wtsrt_"))}try{a=null,window.chrome&&window.chrome.csi&&(a=Math.floor(window.chrome.csi().pageT),d&&0=b&&window.jstiming.load.tick("aft")};var k=!1;function l(){k||(k=!0,window.jstiming.load.tick("firstScrollTime"))}window.addEventListener?window.addEventListener("scroll",l,!1):window.attachEvent("onscroll",l); })();

Konan sem kyndir ofninn sinn

Eldhúsreyfarar miðaldra matargúrús á Skólavörðuholtinu

18.2.08

Framhaldssagan um Amazonviðskiptin

Ég sagði hér fyrir nokkrum vikum frá viðskiptum mínum við kvörtunarþjónustu Amazon.co.uk. Þar sem ég var fyrst mjög sátt, svo töluvert ósátt og að endingu svona sæmilega sátt aftur.

En kannski voru þeir hjá Amazon ekkert sáttir. Eða kannski finnst þeim bara svona gaman að fá harðorð nöldurbréf frá mér. Þeir allavega sendu mér áðan tölvupóst þar sem þeir minntu á að ég væri ekki búin að endursenda þeim skemmdu bókina og ef ég gerði það ekki hið snarasta yrði hún sett á Visareikninginn minn. Eða semsagt: ,,As we stated in our previous e-mail confirming your replacement order, if we do not receive the item(s) back from you with the packing slip, we will charge the credit card associated with the original order for the cost of the item(s)."

En það sem þeir sögðu í upphaflega tölvupóstinum var þetta: ,,However, as the cost of returning the package is in this case prohibitively expensive, we ask that you keep the original item with our compliments. Perhaps you would like to donate it to a charity in your area if you feel it would be appropriate to do so."

Hér er annaðhvort eitthvað sem ekki stemmir eða ég er mun lélegri í ensku en ég hélt. Og ég get náttúrlega ekki skilað mygluðu bókinni þar sem ég er búin að henda henni; saggalyktin var of mikil til að líklegt væri að Góði hirðirinn hefði viljað hana.

Ég bíð spennt eftir svari frá Indlandi.

|